Бүгүн Mostbet букмекердик кеңсесине кошулуп, Кыргызстанда спорттук мелдештерден жана онлайн оюндарынан максималдуу ырахат жана пайда алыңыз. Бул жерден сиз спорттук иш-чаралар үчүн эң мыкты коэфициенттерди, ошондой эле ар кандай бонустарды жана акцияларды, бекер коюмдарды, бекер айлануулар жана Мостбет промо коддорун таба аласыз. Биздин веб-сайтты колдонуу оңой жана жөнөкөй, ал эми букмекерликти ого бетер ыңгайлуу кылуу үчүн профессионалдар командасы сиз үчүн мобилдик тиркемени иштеп чыгышты.
English

19 лютого 2020 року в рамках VIІІ Фестивалю студентської науки відбулося відкрите засідання студентського наукового гуртка «Translation Studies». У засіданні прийняли участь 30 студентів груп ФІП-11 в, ФІП-31 в, МЕВ-11 д. На засіданні виступили:

  • Костюк Владислава з доповіддю на тему: «Ways of achieving equivalence in translation through lexical transformations»;
  • Гнусинська Ольга з доповіддю на тему «Pseudo English Words»; 
  • Олішевська Юлія, Коваль Максим з доповіддю на тему «False Friends of the Translator»; 
  • Кінал Вероніка з доповіддю на тему «Peculiarities of literary translation»; 
  • Супруненко Ірина, Рижак Дарія з доповіддю на тему «Key notions of translation equivalence»; 
  • Іванченко Алла, Приймук Вікторія з доповіддю на тему «Syntactical Interference in English Translations (Based on Ukrainian Guidebooks in the English Language Published by Ukrainian Publishing Houses)»; 
  • Бондар Жанна, Слободянюк Анна з доповіддю на тему «Translation, editing, and proofreading. A “must” for good translation?».

В процесі обговорення студентських наукових доповідей виникла цікава дискусія та обмін думками.