Гостьова лекція «Мета виправдовує переклад: про те, коли досить добре – досить» за участі фахівця перекладознавчої галузі Олександра Бондаренка

23 квітня 2026 року відбувалася гостьова лекція за участі Олександра Бондаренка, директора перекладацької компанії «Translatel», доцента Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка, члена експертної групи індустрії лінгвістичних послуг (LIND Expert Group) Генерального директорату Європейської Комісії з питань перекладу та члена галузевої експертної ради НАЗЯВО. Лекцію було проведено для здобувачів ОС «магістр» у межах вивчення ОК «Перекладацький менеджмент».
Під час лекції було висвітлено актуальні тенденції розвитку перекладацької індустрії, вплив цифрових технологій і штучного інтелекту на професію перекладача, а також вимоги сучасного ринку праці до фахівців у галузі перекладу. Особливу увагу приділено питанням забезпечення якості перекладу, ролі постредагування машинного перекладу та перспективам інтеграції українських перекладачів у європейський професійний простір.
Висловлюємо щиру подяку Олександру Сергійовичу Бондаренку за змістовну та натхненну зустріч, а також за готовність поділитися своїм унікальним професійним досвідом, що поєднує успішну діяльність у перекладацькому бізнесі, науково-педагогічну роботу та участь у міжнародних експертних ініціативах. Сподіваємося на подальшу співпрацю та нові зустрічі.



